male privilege

Vertaling


Okay, the user wants me to translate "male privilege" into Dutch. Let me start by understanding the term. "Male privilege" refers to the societal advantages that men, especially white, cisgender men, receive over women and other marginalized groups. It's a concept from feminist theory and social justice discussions.

First, I need to find the correct Dutch equivalent. The direct translation would be "mannelijke voorrechten," but I should check if there's a more commonly used term in Dutch. Sometimes, terms like "voordeel" or "voordelen" are used, but "voorrechten" is more about privileges or rights.

I recall that in Dutch discussions about gender equality, "mannelijke voorrechten" is a recognized term. However, I should verify if there's a more nuanced translation. Maybe "mannelijke voordeel" is another option, but "voorrechten" seems more accurate as it conveys the idea of privileges rather than just advantages.

Also, considering the user's rules: if the content is already in Dutch, leave it as is. Since the original term is in English, translation is needed. The user wants only the translation without explanations, so I should just provide "mannelijke voorrechten" as the result. I don't need to add anything else. Let me confirm once more to ensure there's no better term. Nope, "mannelijke voorrechten" is correct.


mannelijke voorrechten

Populaire Woorden

Ontdek vaak opgezochte woordenschat

Download de app om alle content te ontgrendelen

Wil je efficiënter woordenschat leren? Download de DictoGo-app en profiteer van meer functies voor het onthouden en herhalen van woordenschat!

Download DictoGo nu